阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
开发提效200%,这两个插件让Cursor性能飙升! 前言大...
你猜猜数据中心机房几乎都有每天次数多到离谱的巡检,是因为服务...
从头来讲吧,2024年,一家名为Anysphere的公司创造...
对于有一定身家的群体,要尽量远离RMB资产,包括RMB本身。...
站在2025这个时间点再看,很难了。 云产品服务本身的质量...
鱼缸开缸后,硝化系统初步建立时,水质还不够好,此时对不良水质...